Translation of "è chiusa" in English


How to use "è chiusa" in sentences:

Presidente. − La discussione è chiusa.
President. − The debate is closed.
La sua scuola è chiusa e c'è un problema a lavoro.
Her school is closed, and I've got a crisis at work.
Se cucino io, la porta è chiusa, i bambini sono fuori, il telefono deve aspettare e se lei entra mi irrita.
If I'm cooking, the door is shut, the kids are out, the phone's on the hook, if she comes in I get annoyed.
Presidente. – La discussione su questo punto è chiusa.
President. – The joint debate is closed.
Sig. McMurphy... la seduta è finita, e la votazione è chiusa.
Mr. McMurphy the meeting was adjourned, and the vote was closed.
Perché la porta è chiusa e solo Edward può farci entrare.
Because the room's locked and we need Edward to get us in.
Se i russi hanno il minimo sentore della faccenda, la partita è chiusa.
If the Russians get one whiff of this, the game is up.
La porta è chiusa a chiave.
We've got locks on the door.
Si possono vedere dall'ala nord, ma è chiusa da due anni.
You can see it from the north wing, but that's been closed for two years.
La porta non è chiusa a chiave.
Is Eddie here? - The door's unlocked.
Tipo, abbiamo un agente di borsa qui, tutto vestito bene che legge il Financial Times di domenica, quando la borsa è chiusa.
Like, you got a stockbroker over here, all dressed up reading the "Financial Times" on a Sunday morning when the market's closed.
Sai com'è, per me la cosa si è chiusa tanto tempo fa.
As you know, that was a done deal long ago.
Mi dispiace molto, ma la città è chiusa.
I'm sorry, truly. But the city is sealed.
Non deve lasciare questo edificio, l'America è chiusa.
You are not to leave this building. America is closed.
Mi scusi, mi si è chiusa la gola un attimo.
I'm sorry, my throat just double-clutched on me for a second.
C'era un timer sulla porta, è rimasta aperta fino alle 3, poi si è chiusa.
The door was on a timer. It was unlocked until 3:00. Then it slammed shut.
La porta è chiusa da quando ci siamo trasferiti.
It's been shut ever since we moved in.
La città è chiusa per colpa del fuoco che ancora brucia sotto terra, lo sai?
Town's closed down because of the coal fire still burning underground, you know?
Mi dispiace sig, la strada è chiusa.
Sorry, sir, this road is closed.
Compagno Dreyman, l'inchiesta su di lei è chiusa.
I've concluded the mission, Comrade Dreyman.
Se c'è un biglietto e la porta non è chiusa a chiave, allora è vero.
If there's a note on the door and it's unlocked, we'll know he isn't lying.
Dia alla signorina white quello che vuole o la sua carriera è chiusa.
MAYOR: Give Miss White whatever she needs, or your career is over.
Comunque hanno fame, la dispensa è chiusa e mi serve la chiave.
Anyway, they're hungry, the food safe is locked and I need the key.
La strada è allagata, è chiusa fino a domattina, anche oltre se pioverà ancora.
Road's washed out ahead. You can't cross till morning.
Se ricordo bene, stavamo esplorando un tunnel. Una porta si è chiusa accidentalmente e lui mi ha salvato la vita.
As I recall, we were exploring a hidden tunnel, and a door closed accidentally, and this man saved my life.
La partita è chiusa, hai lanciato i dadi e hai perso.
The game is over. You rolled the dice, you lost.
Non so, Harry, la porta è chiusa.
I don't know, Harry, the door's closed.
La... torre... è chiusa questa sera!
The tower is closed this evening.
Questa attrazione è chiusa durante alcuni periodi dell'anno?Sì No Non so
Is this place or activity closed during certain parts of the year?Yes No Unsure
Da quanto tempo è chiusa qui?
How long has the animal been in here?
È chiusa, senza chiave, è a direzione unica.
Langdon: All locked up. Senza chiave, it's a one-way portal.
Poi abbiamo perso Rudy e Winnie si è chiusa con me.
And then when we lost Rudy, Winnie just shut down on me.
Ha detto che la porta si è chiusa da sola.
Well, she said the door slammed shut on its own.
Buona idea, ma la scuola è chiusa da 8 mesi.
It's a good idea, but that school's been closed for eight months.
Non rompessero, la strada è chiusa finché lo dico io.
Don't break my balls about this. The street stays closed till I say it's safe.
Ma adesso che la sala giochi è chiusa... dobbiamo gareggiare per decidere la lista dei nuovi concorrenti.
But now the arcade is closed, so it's time to wipe the slate clean and race to decide our new roster.
Per me e te la serata è chiusa.
You and me, we're done for the night.
Scusi, la forma di commento è chiusa in questo tempo.
Sorry, the comment form is closed at this time.
La porta non è chiusa correttamente.
The door is not closed correctly.
Così sono andato a dormire, e si è chiusa lì.
So I went to sleep, and that was it for me.
Purtroppo, quella breccia si è chiusa.
But alas, that hole has closed up.
La scuola è chiusa, loro ritornano a mezzanotte perchè vogliono discutere le loro idee sui videogiochi.
The school is closed; they're coming back at midnight because they want to pitch their video game ideas.
L'iniquità di Efraim è chiusa in luogo sicuro, il suo peccato è ben custodito
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.
0.86534404754639s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?